Some
discourse on the character of Statius is required. Not only is he in the three last cantos that
I summarized but he goes all the way through to the end of Purgatorio with Dante.
That’s more than a third of the cantica, which is more than any other
character in the entire Divine Comedy
except for Virgil or Beatrice. That’s
significant and requires some understanding.
To
emphasize the importance of Statius, Dante (the author) has Statius complete a
purgatorial terrace with the customary earthquake that occurs on such
completions, the only character that we see complete one as Virgil and Dante
(the character) pass through. When
Statius is asked who he is, he responds with this:
'My name is Statius. On
earth men often speak it.
I sang of Thebes and then
of great Achilles,
but fell along the way
with the second burden.
'The sparks that kindled
the fire in me
came from the holy flame
from which more than a
thousand have been lit—
'I mean the Aeneid. When I wrote poetry
it was my mamma and my
nurse.
Without it, I would not
have weighed a dram.
'To have lived on earth
when Virgil lived
I would have stayed one
year's sun longer than I owed
before I came forth from
my exile.' (Purg. XXI. 91-102)
Statiuswas a first century Roman poet who wrote much in the style of Virgil, including
an epic like the Aeneid. In this passage he does not yet realize he is
speaking to Virgil himself, the man “that kindled a fire in me” but more
importantly calls his predecessor a “holy flame.” So Virgil was his poetic forefather, or more
accurately here, his “mamma and nurse.”
How many times has Dante called Virgil his father? Countless.
Dante the author then has set up a situation where Statius stands in
parallel with Dante the character, both poets who not only revered Virgil but
was a poetic guide and parent. I don’t
quite know what to make of Statius feminizing Virgil with “mamma” while Dante
looks at him as a father but it is noteworthy.
In literary construction, Statius is Dante the character’s doppelgänger,a double.
But
a doppelgänger is not usually a complete double. There is something different that allows the
author to make a particular point. The
second of Virgil’s questions concerns how Statius came to the terrace of
avarice, and while this is interesting I don’t believe this contrasts with
Dante in any important way. The third question that Virgil asks Statius is most
interesting and I think leads to a discriminator. He asks how Statius became a baptized
Christian, since that is the only way to being saved in purgatory.
'But, when you sang the
cruel warfare
between the twofold
sorrows of Jocasta,'
said the singer of the Eclogues,
'it does not seem, from
what you wrote with Clio's help,
that you had found as yet
the faith,
that faith without which
good works fail.
'If that is so, what sun,
what candles
dispelled your darkness
so that afterwards
you hoisted sail,
following the fisherman?' (Purg. XXII. 55-63)
The
singer of the Eclogues is Virgil, Eclogues being another of his major works.
Notice the metaphor Virgil uses to describe those in faith and those
not. The light of both the sun and of
candles describes those who follow “the fisherman,” which would be St. Peter or
perhaps Christ Himself. Statius replies,
And the other answered
him: 'It was you who first
set me toward Parnassus
to drink in its grottoes,
and you who first lit my
way toward God.
'You were as one who goes
by night, carrying
the light behind him--it
is no help to him,
but instructs all those
who follow—
'when you said: "The
centuries turn new again.
Justice returns with the
first age of man,
new progeny descends from
Heaven."
'Through you I was a
poet, through you a Christian.
But, that you may see
better what I outline,
I will set my hand to
fill the colors in.
'Already all the world
was pregnant
with the true faith,
inseminated
by the messengers of the
eternal kingdom,
'and the words of yours I
have just recited
did so accord with the
new preachers
that I began to visit them.
'More and more they seemed to me so
holy
that when Domitian started with his
persecutions
their weeping did not lack my tears.
'While I remained on
earth,
I gave them comfort.
Their upright ways
made me despise all other
sects.
'I was baptized before,
in my verses,
I had led the Greeks to
the rivers of Thebes,
but, from fear, I stayed
a secret Christian,
'long pretending I was
still a pagan.
More than four centuries,
because I was lukewarm,
did I circle the fourth
terrace. (Pur. XXII. 64-93)
So
it was Virgil again that showed Statius the light of the true faith in the
darkness of false faith. Statius read
the famous Eclogues 4, where Virgil wrote
“The great line of the centuries is born again; now the Virgin of justice
returns, and the golden reign of Saturn; now a newborn child is sent down from
the heavens on high” (ll. 5-7). Virgin,
Saturn as supreme deity, newborn child from heaven, it’s not surprising how all
the intellects of the middle ages believed that Virgil somehow had prophesied
the coming of Christ with those lines. Dante
the author is saying that Statius, reading those lines and coming across the
first century church fathers who preached of an incarnate God who was born as a
child from a virgin, led to his conversion to Christianity, was secretly
baptized, and hid his Christianity for fear of martyrdom. That reluctance of coming out as a Christian
cost him four hundred years in ante-purgatory.
Now
this is all made up by Dante the author.
There is no evidence that Statius converted or was even aware of
Christianity. Dante is creating this
fiction to make a point, to discriminate Statius from Dante the character.
Now
what point could that be? Dante is
clearly a Christian already, already baptized, and except for some mortal sin
would be on his way to heaven. Remember
that Dante at the beginning of this work is in a midlife crises having lost
“the one true way” (Inf. I. 12). What is
the “one true way?” He lost his
faith. This will become more fleshed out
when Dante the character meets Beatrice in a few more cantos. But for now, let it suffice that Statius followed
both lights that shined in the darkness, that of poetry and that of Christian
truth, though Virgil was unaware in his prophesy. But Dante only followed the light of poetry
and as we will see that of pagan philosophy, but somehow had lost sight of the
light of faith.
&&&
Some
random thoughts on other issues in these cantos.
The
P’s on the forehead must only be for Dante.
I think I said somewhere all the penitents have P’s wiped off as they
complete a terrace. Apparently not
because there is no mention of Statius having a “P” removed when he completes
the terrace of avarice. I guess an
earthquake supersedes wiping a P off.
The
final part of Virgil’s discourse on love takes place in Canto XVIII. Here he completes his thoughts by saying that
though the soul moves toward what is pleasing she has the power through free
will to reject that direction. This
works in two ways. One can reject what
is good, which stymies spiritual development but one has the power to reject
sin, though the sin is pleasing. Just
because the soul moves toward what pleases her does not mean it is good.
'Now you see how hidden is the truth
from those who hold that
every love
is in itself deserving
praise,
'perhaps because such
love seems always good.
But every seal is not a
good one,
even if imprinted in good
wax.' (Purg. XVIII. 34-39)
All
loves are not good, though they may seem so.
But Dante is actually more perplexed.
He asks:
'For if love is offered
from outside us
and if the soul moves on
no other foot,
it has no merit in going
straight or crooked.' (43-45)
Dante
is asking if love comes from outside of us, how is the soul supposed to discern
if she follows the straightway (good) instead of the crooked? And on this Virgil cannot answer him. “No other foot” refers to the twin feet of
philosophy and faith. Virgil is only able
to explain love through the one foot of Greco-Roman philosophy.
And he to me: 'As far as
reason may see in this,
I can tell you. To go
farther you must look
to Beatrice, for it
depends on faith alone. (46-48)
The
other foot is that of faith and revelation.
Virgil, being a pagan, can only go so far in his understanding. Dante’s next guide, Beatrice, will have to
fill in what he cannot.
This
is quite fascinating. This seems to echo
the Cardinal virtues that came from Greek philosophers, and recall that the
guardian of the island was Roman pagan Cato back in the first canto who was an
exemplar of those four virtues. But the
four Cardinal virtues are incomplete for salvation. The three Christian virtues are required, and
here Cato and Virgil are lacking.
Notice
too, that what saves Statius is not just the nobility of Virgil’s Aeneid, but the other foot, faith, that
was hidden in Virgil’s fourth Eclogue,
despite Virgil not even being aware of it.
The
passage with the dream of the siren in Canto XIX is I think demonstrative of
Virgil’s philosophy. The siren is
attractive, and Dante the character is moved toward her. She stands outside of him but his mind
formulates her as a good, though the reality is she is not. It takes divine intervention from what some
think is St. Lucy to get Virgil to strip her bare and expose her hideous true
self.
Another
episode in this group of cantos that deserves some discussion is that with
Forese Donati in Canto XXIII. Actually
the encounter spills over into the following canto, so Donati’s appearance is
one of the longer encounters. Donati,
residing on the terrace of gluttony, is emaciated, so much so that Dante
doesn’t even recognize him at first. Donati
is an old friend of Dante’s and the cousin of his wife, Gemma Donati. This is about as close as we get for a family
member to show up in the Divine Comedy.
Dante
the author begins the passage through the terrace of gluttony in what I think
is an ironic humor. As they enter the
chant they hear from the penitents is “Labia
mea, Domine” or in English, “O Lord open my lips.” The line is from Psalm 51 but those who pray
the Divine Office will recognize it as the opening to the Morning Prayer. The complete line goes, “O Lord, open my lips
and I shall praise your name.” It really
doesn’t have anything to do with eating, so it rings with irony. Hollander’s note does cite commentators who
make the point that these gluttons are now making better use of their mouths.
When
Forese discovers Dante is alive, like many souls we have seen he is taken
aback. Forese here cries out, “What
grace is this for me!” or in the Italian, “"Qual grazia m'è questa?" (Purg. XXIII. 42). The phrasing echoes a very similar situation
where in the Inferno Dante meets his
old teacher, Brunetto Latini, who when he discovers Dante cries out, "Qual maraviglia!" or “What a
marvel!” In Purgatory the surprise is
seen as a “grace,” a gift from God, while in Hell it’s seen as some sort of empirical
phenomena disconnected from God.
Though
the two friends speak of their past in round-about terms, we gather that in
their youth the two were quite the party animals. Forese speaks about renouncing their past
lives, which given the context suggests an overindulgence of food and drink,
and given he speaks of “the brazen ladies of Florence” who “flaunt their
nipples with their breasts” (Pur. XXIII. 101-102) further suggests a time of
dalliance with loose women. I kind of
have an image of young Disco Dante, partying it up.
We
learn that Forese has accelerated his penance because of his wife Nella has
constantly prayed for him. It is the
faith and devotion of his wife that has aided his purgation. In the following canto (unfortunately I cut
off the grouping in between Forese’s episode) Dante asks his friend about
Forese’s sister Piccarda. Forese tells
him that his “virtuous sister” is now in paradise “rejoicing in her crown.” Actually Piccarda is one of the first souls
Dante meets in Paradisio.
I
think it is quite intentional that we get a contrast between the devoted Nella
and the virtuous Piccarda against the brazen ladies of Florence. What are we to make of it? There does seem to be less women in hell and
purgatory than men. When we get to Paradisio we do by my perception seem to
encounter more female characters than in the previous canticas. We have Beatrice, St. Lucy, the Blessed
Mother and many other women as we will see as constant examples of virtue. It’s a feminist complaint that much of
literature portrays women as either saints or sluts. It is not an unfounded complaint. Women do seem to be closer to the divine in the
Divine Comedy than men. However, given the context of the times,
women didn’t have the power to commit the variety of sins that men could. Are women less inclined toward evil? Perhaps a slight bit, though I think that may
be controversial to say.
No comments:
Post a Comment