After
you read it, you can listen to Dylan Thomas read the story at the embedded YouTube
video at the end of this post.
I
have to say, this was a strange piece, but an entertaining and charming piece
once you understand it. From what I gathered, it was mostly improvised,
so either the rhetorical shifts were planned or more likely ad hoc. I
would not call this piece a traditional short story. I'm not sure I would
call it a story at all since characters do not encounter conflicts which are
eventually resolve. While Thomas uses a lot of narrative, I think the
best genre to place this piece in is a personal essay, which is a prose
narrative derived from experience. This is a nostalgic reminiscing of
what the narrator's Christmases were like.
The
narrator is Dylan Thomas himself, obviously since it is personally derived, and
as to being prose I might argue it is heightened prose, almost prose
poetry. This shouldn't surprise us. Dylan Thomas is a well-known
poet.
Let
me just point out the rhetorical shifts. It starts with a generic
"One Christmas was so much like the other..." and then into that
marvelous metaphor of a snow pile representing piles of Christmases, he plunges
his hand and pulls out one specific Christmas.
All the Christmases roll
down towards the two-tongued sea, like a cold and headlong moon bundling down
the sky that was our street; and they stop at the rim of the ice-edged,
fish-freezing waves, and I plunge my hands in the snow and bring out whatever I
can find. In goes my hand into that wool-white bell-tongued ball of holidays
resting at the rim of the carol-singing sea, and out come Mrs. Prothero and the
firemen.
This
one Christmas is the time when there was a fire at his friend's house, and
Thomas narrates the events that led him and his friend to call the fire brigade
which put out the fire. That narrative
runs several paragraphs until the fire is put out when Thomas returns back to a
summary narrative, “Years and years ago, when I was a boy…” But at the end of that paragraph Thomas has a
small boy interject: “But here a small boy says: ‘It snowed last year, too. I
made a snowman and my brother knocked it down and I knocked my brother down and
then we had tea.’" We realize that
until now, it has been a monologue, and with the boy Thomas shifts the story
into a dialogue.
That
dialogue sets up a tension between the present Christmas, as represented by the
boy, and the past nostalgic Christmas as described by the narrator. After a few exchanges between the two, the
boy’s questions and comments get very short and the narrator’s response get
longer and longer and more elaborative.
It’s almost as if there is a call and response—to use a musical
term—between the boy’s leading call and the narrator’s return response.
At
one point the narrator brings up three friends from his nostalgic past, Jim,
Dan, and Jack, and I think—though the text is not clear—he starts recalling
conversations with them, boyish small talk about hippos and throwing snowballs
and writing in the snow. After more
reminisces of Christmas activities with his friends, including singing of
Christmas carols, the narrator brings the story to an end by recalling going to
bed with a prayer.
That’s
a little primer on understanding the narrative.
More later on the themes.
###
I
see two elements of the story that comprises its style, which are critical for
understanding the story and appreciating its artistry, exaggeration and
humor.
We
see exaggeration everywhere: cats which are described as “sleek and long as
jaguars,” snowfall described as coming down in “buckets from the sky,” mittens
made for giant sloths, and footprints that were the size of hippo tracks. The narrator tells us he couldn’t remember if
it “snowed for six days and six nights when I was twelve, or whether it snowed
for twelve days and twelve nights when I was six. Whether it was six or twelve days, it would
be pretty rare for snow to fall for that many days straight. Whether it be Mrs. Prothero described as a
town crier in Pompei when encountering the fire or the uncles holding out their
cigars “as though waiting for an explosion,” Thomas stretches credulity even
for a work that is rich in nostalgia. This
is the tone of a tall tale, almost Mark Twainian in style. One could almost hear echoes of Tom Sawyer in
the narrator.
Humor
too is everywhere, in almost every paragraph.
Let me point out a few. When the
cries of fire are heard, the boys drop their snowball hunting of cats to
investigate. Humorously the narrator ponders, “Something was burning all right;
perhaps it was Mr. Prothero.” And when
boys are asked to do something, they throw their snowballs at the fire, just
missing Mr. Prothero. When the fire
brigade does come and turn on their hoses, Mr. Prothero just barely escapes
from being splashed. When Miss Prothero,
Jim’s aunt comes down after the fire, her words are obliviously
disconnected. “Would you like anything
to read?” she asks.
There
are several little boys in the narrative but when the little boy in the present
time that serves as a foil to the nostalgic past speaks of his brother knocking
down the snowman, he states in a sort of slapstick activity that he knocked
down his brother in return. And in
response to that present day boy’s mention of snow, the narrator has to up his
tale:
"But that was not the same snow," I
say. "Our snow was not only shaken from whitewash buckets down the sky, it
came shawling out of the ground and swam and drifted out of the arms and hands
and bodies of the trees; snow grew overnight on the roofs of the houses like a
pure and grandfather moss, minutely ivied the walls and settled on the postman,
opening the gate, like a dumb, numb thunderstorm of white, torn Christmas
cards."
Oh
no, he is saying, you don’t have the same snow we had years ago. As if the snow back then was really any
different. It’s sort of like the old
timer who tells their kids that back when he was a child he had to walk three
miles to school with no shoes and frequent blizzards.
And
when the present day boy asks about uncles, the narrator says, “There were
always uncles at Christmas. The same
Uncles.” Ah, those crazy relatives at
family Christmas parties. I still
remember my crazy uncles at similar Christmas parties. Do we all have crazy uncles? They sure make for good humor. And the narrator’s uncles were large men, “trying
their new cigars, holding them out judiciously at arms' length, returning them
to their mouths, coughing, then holding them out again as though waiting for
the explosion.” These uncles must only
smoke these cigars once a year since they seem so inexperienced at it. And the aunts too are portrayed as humorous:
aunts not wanted in the kitchen, sit like “faded cups and saucers,” afraid they
might break. And Aunt Hannah, lacing
“her tea with rum, because it was only once a year.” And yet whenever we see Aunt Hannah she is
drinking some sort of alcoholic beverage, so that “once a year” is an inside
joke. She’s obviously a lush.
There’s
one specific type of humor that runs throughout that’s particularly noticeable,
that is, mock epic. Mock epic is a
satire of epic elements, undercutting the narrative for humor. We see the great hunt not of jaguars but of family
cats, not with weapons but with snowballs, the two hunters “fur-capped and
moccasin trappers from Hudson Bay.” Goodness,
this is Wales, not the Klondike North.
And later in the narrative he recalls he and his friends were “snow-blind
travelers lost on the north hills, and vast dewlapped dogs, with flasks round
their necks, ambled and shambled up to us, baying "Excelsior." They are in Wales, not lost the Swiss
Alps.
Extended
lists are also a feature of epics, such as in the weapons and horses of Homeric
combatants. In this story the lists are
of presents, useful presents such as a zebra scarf that stretch to the galoshes
and tam-o’-shanters (type of hat) that fit “victims of head-shrinking tribes.” And there were useless presents such as a
conductor’s outfit with a false nose that came with a machine that punched
tickets, “a celluloid duck that made, when you pressed it, a most unducklike
sound, a mewing moo that an ambitious cat might make who wished to be a cow,”
some sort of assembly game for “Little Engineers” that came with instructions
that no one could figure out, “Oh, easy for Leonardo!” he exclaims, a reference
I think to the engineering diagrams of Leonardo da Vinci. And candied “cigarettes” and dog whistles to
drive the old folks nuts. The humor may
be subtle at times, but it’s extraordinaire.
To
compliment these two stylistic elements, I see at least three motifs that run
through the story. First is the
religious motif. We get references to
deacons, church bells, bishops ringing bells in the belfry, references to two
Christmas carols, both having religious theme, “Hark the Herald” and “Good King
Wenceslas.” The one they sing, “Good
King Wenceslas” is about a saintly king braving snowy, winter weather. And finally there is the concluding prayer
“to the close and holy darkness” just before the narrator falls asleep. The religious motifs are tangential, but they
come regularly.
The
other motif I noticed is the frequent references to voices and sounds. The word “voice” is actually mentioned eight
times in this little story, and we have references to cat sounds, ocean sounds,
gongs “bombilating,” church bells, “rat-a-tat-tat” knocking on doors, bird
sounds, a duck toy that makes an “unducklike” sound, dog whistles, and singing,
boys singing, cousins and uncles singing, Aunt Hannah singing, probably
drunkenly, and even a ghost singing.
Voices and sounds also recur regularly, and given that Thomas is a poet,
he would be particularly sensitive to voices and sounds.
The
third motif is that of boys. Boys are
frequent throughout the story. There is
the narrator thinking back to when he was a boy. There is Jim, and then later Dan and Jack,
boyhood friends. There is the boy that
interrupts the adult narrator. They all do
boyish things, like throw snowballs at cats, or knocking down snowmen or amble
through the snow filled hills, get excited about calling fire brigades, writing
in the snow, making footprints in the snow, telling tall tales, and singing
Christmas carols. This is very much a
boyish story. How old do you think these
boys are? They seem a shade older than
my son now who is ten, but I take it that they are before puberty. I kind of envision them as about eleven or
twelve. And Thomas does mention twelve
in the opening paragraph, though he isn’t sure.
So
when you take these two stylistic elements, exaggeration and humor, and the
three motifs, the religious motif, the voices and sounds motif, and the boyish
motif, it rolls all together into the central theme of a time of innocence and
belonging. The narrator is looking back
at a better time when there was joy and love, even though as a boy you may not
have even realized it. I think the
concluding “close and holy darkness” image summarizes this. Darkness can be fearful, but here it’s
close—part of the community—and holy.
A
couple of other thoughts. I find the
name “Prothero” unusual for a Welsh family.
I looked up common Welsh surnames and there is nothing remotely like
it. Check here. What is the significance? I can’t put my
finger on it but it either was based on a real fact of a family that lived near
Thomas or he made it up for a particular reason. Maybe he liked the way it sounded. I can’t help hearing an echo of Prospero, the
lead character from Shakespeare’s The
Tempest. But none of the Protheros
seem anything like Prospero.
Another
thought. The story begins with just
before going to sleep and ends with falling asleep. In the first paragraph the narrator tells us
that it is “the distant speaking of the voices I sometimes hear a moment before
sleep” that brings back the memories of the Christmases from his youth. The voices and sounds are part of his soul,
and as he falls asleep he relives the innocent time. And then after the exhilaration of a child’s
Christmas elation, he gets into bed, says “some words to the close and holy
darkness,” and then falls asleep. Sleep
frames the story, pleasant sleep, grace-filled sleep.
Thorough and insightful. I enjoyed this, and as a former instructor of high school and college literature, I was intrigued by your mentioning several points: the framing of the poetic narrative with sleep, references to similarities with the Klondike as well as Homer, and numerous observations for specific support. Well-presented essay.
ReplyDelete