There are so many passages I could have selected for
this, and perhaps I’ll pick another in time.
But since we just had Mother’s Day this past Sunday, I think what is
most appropriate is this passage where Fantine, on her death bed, anticipates
the arrival of her long separated daughter.
For those that might not know the story line, Fantine is a young woman
with a child, abandoned by her lover, and she has temporarily put her daughter,
Cosette, up with the Thénardiers, a
rather ruthless husband and wife who extract whatever money they can from
Fantine. Fantine sinks deeper in debt
and resorts to whatever she can to provide money for her daughter, including
prostitution, selling her teeth and hair, and working until she is thread bare
alive. Finally she has been rescued by
the Mayor, M. Madeleine, but unfortunately she has contracted tuberculosis Here she is being cared for by nuns, and she wonders
why M. Madeleine does not visit her as he has done every night. She has put a lot of hope in getting her
daughter back through the Mayor.
This is from the fourth chapter (“Sister Simplice
Put to the Proof”) of the seventh book (“The Champmathieu Affair”) of the first
volume (“Fantine”).
But at that moment
Fantine was joyous.
She had passed a very
bad night; her cough was frightful; her fever had doubled in intensity; she had
had dreams: in the morning, when the doctor paid his visit, she was delirious;
he assumed an alarmed look, and ordered that he should be informed as soon as
M. Madeleine arrived.
All the morning she was
melancholy, said but little, and laid plaits in her sheets, murmuring the
while, in a low voice, calculations which seemed to be calculations of
distances. Her eyes were hollow and staring. They seemed almost extinguished at
intervals, then lighted up again and shone like stars. It seems as though, at
the approach of a certain dark hour, the light of heaven fills those who are
quitting the light of earth.
Each time that Sister
Simplice asked her how she felt, she replied invariably, "Well. I should
like to see M. Madeleine."
Some months before
this, at the moment when Fantine had just lost her last modesty, her last
shame, and her last joy, she was the shadow of herself; now she was the spectre
of herself. Physical suffering had completed the work of moral suffering. This
creature of five and twenty had a wrinkled brow, flabby cheeks, pinched
nostrils, teeth from which the gums had receded, a leaden complexion, a bony
neck, prominent shoulder-blades, frail limbs, a clayey skin, and her golden
hair was growing out sprinkled with gray. Alas! how illness improvises old-age!
At mid-day the
physician returned, gave some directions, inquired whether the mayor had made
his appearance at the infirmary, and shook his head.
M. Madeleine usually
came to see the invalid at three o'clock. As exactness is kindness, he was
exact.
About half-past two,
Fantine began to be restless. In the course of twenty minutes, she asked the
nun more than ten times, "What time is it, sister?"
Three o'clock struck.
At the third stroke, Fantine sat up in bed; she who could, in general, hardly
turn over, joined her yellow, fleshless hands in a sort of convulsive clasp,
and the nun heard her utter one of those profound sighs which seem to throw off
dejection. Then Fantine turned and looked at the door.
No one entered; the
door did not open.
She remained thus for a
quarter of an hour, her eyes riveted on the door, motionless and apparently
holding her breath. The sister dared not speak to her. The clock struck a
quarter past three. Fantine fell back on her pillow.
She said nothing, but
began to plait the sheets once more.
Half an hour passed,
then an hour, no one came; every time the clock struck, Fantine started up and
looked towards the door, then fell back again.
Her thought was clearly
perceptible, but she uttered no name, she made no complaint, she blamed no one.
But she coughed in a melancholy way. One would have said that something dark
was descending upon her. She was livid and her lips were blue. She smiled now
and then.
Five o'clock struck.
Then the sister heard her say, very low and gently, "He is wrong not to come
to-day, since I am going away to-morrow."
Sister Simplice herself
was surprised at M. Madeleine's delay.
In the meantime,
Fantine was staring at the tester of her bed. She seemed to be endeavoring to
recall something. All at once she began to sing in a voice as feeble as a
breath. The nun listened. This is what Fantine was singing:--
"Lovely things we will buy
As we stroll the faubourgs through.
Roses are pink, corn-flowers are
blue,
I love my love, corn-flowers are
blue.
"Yestere'en the
Virgin Mary came near my stove, in a broidered mantle clad, and said to me,
`Here, hide 'neath my veil the child whom you one day begged from me. Haste to
the city, buy linen, buy a needle, buy thread.'
"Lovely things we will buy
As we stroll the faubourgs through.
"Dear Holy Virgin,
beside my stove I have set a cradle with ribbons decked. God may give me his
loveliest star; I prefer the child thou hast granted me. `Madame, what shall I
do with this linen fine?'--`Make of it clothes for thy new-born babe.'
"Roses are pink and corn-flowers
are blue,
I love my love, and corn-flowers are
blue.
"`Wash this
linen.'--`Where?'--`In the stream. Make of it, soiling not, spoiling not, a
petticoat fair with its bodice fine, which I will embroider and fill with
flowers.'--`Madame, the child is no longer here; what is to be done?'--`Then
make of it a winding-sheet in which to bury me.'
"Lovely things we will buy
As we stroll the faubourgs through,
Roses are pink, corn-flowers are
blue,
I love my love, corn-flowers are
blue."
This song was an old
cradle romance with which she had, in former days, lulled her little Cosette to
sleep, and which had never recurred to her mind in all the five years during
which she had been parted from her child. She sang it in so sad a voice, and to
so sweet an air, that it was enough to make any one, even a nun, weep. The
sister, accustomed as she was to austerities, felt a tear spring to her eyes.
The clock struck six.
Fantine did not seem to hear it. She no longer seemed to pay attention to
anything about her.
Sister Simplice sent a
serving-maid to inquire of the portress of the factory, whether the mayor had
returned, and if he would not come to the infirmary soon. The girl returned in
a few minutes.
Fantine was still
motionless and seemed absorbed in her own thoughts.
The servant informed
Sister Simplice in a very low tone, that the mayor had set out that morning
before six o'clock, in a little tilbury harnessed to a white horse, cold as the
weather was; that he had gone alone, without even a driver; that no one knew
what road he had taken; that people said he had been seen to turn into the road
to Arras; that others asserted that they had met him on the road to Paris. That
when he went away he had been very gentle, as usual, and that he had merely
told the portress not to expect him that night.
While the two women
were whispering together, with their backs turned to Fantine's bed, the sister
interrogating, the servant conjecturing, Fantine, with the feverish vivacity of
certain organic maladies, which unite the free movements of health with the
frightful emaciation of death, had raised herself to her knees in bed, with her
shrivelled hands resting on the bolster, and her head thrust through the
opening of the curtains, and was listening. All at once she cried:--
"You are speaking
of M. Madeleine! Why are you talking so low? What is he doing? Why does he not
come?"
Her voice was so abrupt
and hoarse that the two women thought they heard the voice of a man; they
wheeled round in affright.
"Answer me!"
cried Fantine.
The servant
stammered:--
"The portress told
me that he could not come to-day."
"Be calm, my
child," said the sister; "lie down again."
Fantine, without
changing her attitude, continued in a loud voice, and with an accent that was
both imperious and heart-rending:--
"He cannot come?
Why not? You know the reason. You are whispering it to each other there. I want
to know it."
The servant-maid
hastened to say in the nun's ear, "Say that he is busy with the city
council."
Sister Simplice blushed
faintly, for it was a lie that the maid had proposed to her.
On the other hand, it
seemed to her that the mere communication of the truth to the invalid would,
without doubt, deal her a terrible blow, and that this was a serious matter in
Fantine's present state. Her flush did not last long; the sister raised her calm,
sad eyes to Fantine, and said, "Monsieur le Maire has gone away."
Fantine raised herself
and crouched on her heels in the bed: her eyes sparkled; indescribable joy
beamed from that melancholy face.
"Gone!" she
cried; "he has gone to get Cosette."
Then she raised her
arms to heaven, and her white face became ineffable; her lips moved; she was
praying in a low voice.
When her prayer was
finished, "Sister," she said, "I am willing to lie down again; I
will do anything you wish; I was naughty just now; I beg your pardon for having
spoken so loud; it is very wrong to talk loudly; I know that well, my good
sister, but, you see, I am very happy: the good God is good; M. Madeleine is
good; just think! he has gone to Montfermeil to get my little Cosette."
She lay down again,
with the nun's assistance, helped the nun to arrange her pillow, and kissed the
little silver cross which she wore on her neck, and which Sister Simplice had
given her.
"My child,"
said the sister, "try to rest now, and do not talk any more."
Fantine took the
sister's hand in her moist hands, and the latter was pained to feel that
perspiration.
"He set out this
morning for Paris; in fact, he need not even go through Paris; Montfermeil is a
little to the left as you come thence. Do you remember how he said to me
yesterday, when I spoke to him of Cosette, Soon, soon? He wants to give me a
surprise, you know! he made me sign a letter so that she could be taken from
the Thenardiers; they cannot say anything, can they? they will give back Cosette,
for they have been paid; the authorities will not allow them to keep the child
since they have received their pay. Do not make signs to me that I must not
talk, sister! I am extremely happy; I am doing well; I am not ill at all any
more; I am going to see Cosette again; I am even quite hungry; it is nearly
five years since I saw her last; you cannot imagine how much attached one gets
to children, and then, she will be so pretty; you will see! If you only knew
what pretty little rosy fingers she had! In the first place, she will have very
beautiful hands; she had ridiculous hands when she was only a year old; like
this! she must be a big girl now; she is seven years old; she is quite a young
lady; I call her Cosette, but her name is really Euphrasie. Stop! this morning
I was looking at the dust on the chimney-piece, and I had a sort of idea come
across me, like that, that I should see Cosette again soon. Mon Dieu! how wrong
it is not to see one's children for years! One ought to reflect that life is not
eternal. Oh, how good M. le Maire is to go! it is very cold! it is true; he had
on his cloak, at least? he will be here to-morrow, will he not? to-morrow will
be a festival day; to-morrow morning, sister, you must remind me to put on my
little cap that has lace on it. What a place that Montfermeil is! I took that
journey on foot once; it was very long for me, but the diligences go very
quickly! he will be here to-morrow with Cosette: how far is it from here to
Montfermeil?"
The sister, who had no
idea of distances, replied, "Oh, I think that be will be here
to-morrow."
"To-morrow!
to-morrow!" said Fantine, "I shall see Cosette to-morrow! you see,
good sister of the good God, that I am no longer ill; I am mad; I could dance
if any one wished it."
A person who had seen
her a quarter of an hour previously would not have understood the change; she
was all rosy now; she spoke in a lively and natural voice; her whole face was
one smile; now and then she talked, she laughed softly; the joy of a mother is
almost infantile.
"Well,"
resumed the nun, "now that you are happy, mind me, and do not talk any
more."
Fantine laid her head
on her pillow and said in a low voice: "Yes, lie down again; be good, for
you are going to have your child; Sister Simplice is right; every one here is
right."
Excerpt taken from Literature Network.
This is one of several of the passages surrounding
Fantine that literally brought tears to my eyes.
The prayer to the Virgin Mary and the humanity of
the Nuns is not an anomaly. This is one
of the most Roman Catholic novels I've ever read.
It is indeed! I first saw the musical, then read thebook during a very dark period in my life. I could feel the hand of God reaching through it to touch me. I also especially love the section about Fantine.
ReplyDeleteThe actress I saw, who played Fantine, was absolutely stunning, died very young. Laurie Beechman.
As you know Manny, I only saw the movie with my wife and we both loved this sad musical story. I've read that when this movie came out there was a lot of controversy about it and as a Christian, I'll just keep it to myself as to whom I believe would not have wanted this movie to evolve in the way it did.
ReplyDeleteLong story short, if this movie had any truth to it in reality, I'll just say that many of my spiritual brain cell worlds absorbed it and at this time want to keep it a secret.
I can probably say that a story like this one would have been close to the life that some of our poor Christian ancestors lived back then. When I was young, I had heard stories from my mother of how our ancestors sailed back and forth together as entire families on the high seas. Anyway! I picked up a few stories and most were pretty sad and from the look in my mothers eyes, God quietly seem to say, Don't push "IT" little victor cause your mother has gone through enough already. I really wanted to know a LOT more but I let it be.
My Christian gut feelings seem to say nowadays, relax Victor cause you're going to have all of Eternity and some of your Christian spiritual host cells will be able to interview each and every one of your ancestries if you like and if God willing, you might even get to walk a mile in their shoes until to-morrow when the sees, "I" mean the seas get too un bear able for your soul and spiritual flesh. Round and round you'll go and where and when you'll stop GOD (Good Old Dad) will only know.
Hey Manny! I better quit before I go out on a tangent again. LOL :)
God Bless
I'm sure Hugo didn't exaggerate the pitiful lives of some back then. Thanks Victor,
Delete